Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

j'en ai la nausée

  • 1 nausée

    nf., haut-le-coeur, envie de vomir: avankeû < avant-coeur> nm. (Balme-Si.) ; êvyà d'rêdre < envie de rendre> nf. (Albanais.001) ; dégo < dégoût> nm. (Villards- Thônes).
    A1) v., avoir des nausées, avoir mal au coeur (fig.): avai mâ nausée à l'èstoma < avoir mal nausée à l'estomac> (Thônes) // u keû < au coeur> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > nausée

  • 2 тошнота

    1. nausée

     

    тошнота

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    nausea

    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > тошнота

  • 3 тошнота

    Русско-французский медицинский словарь > тошнота

  • 4 جيشان النفس

    nausée

    Dictionnaire Arabe-Français > جيشان النفس

  • 5 غثيان

    nausée; hautlecoeur; faiblesse; écoeurement; blasement

    Dictionnaire Arabe-Français > غثيان

  • 6 مقس

    nausée

    Dictionnaire Arabe-Français > مقس

  • 7 نفور شديد

    nausée

    Dictionnaire Arabe-Français > نفور شديد

  • 8 nausea

    nausée

    English-French medical dictionary > nausea

  • 9 ναυτία

    nausée

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > ναυτία

  • 10 nautea

    nautea, nauteae, f. [st2]1 [-] herbe pour les taneurs (qui donne la nausée). [st2]2 [-] eau de cale (qui donne la nausée). [st2]3 [-] nausée.
    * * *
    nautea, nauteae, f. [st2]1 [-] herbe pour les taneurs (qui donne la nausée). [st2]2 [-] eau de cale (qui donne la nausée). [st2]3 [-] nausée.
    * * *
        Nautea, nauteae, pen. corr. Plaut. Un herbe vulgairement dicte Maulve terrestre, Bois puant.

    Dictionarium latinogallicum > nautea

  • 11 náusea

    náu.sea
    [n‘awzjə] sf 1 nausée, haut-le-coeur, envie de vomir. 2 fig dégoût.
    * * *
    [`nawzea]
    Substantivo feminino nausée féminin
    dar náuseas donner la nausée
    * * *
    nome feminino
    nausée
    isso dá-me náuseas
    cela me donne la nausée

    Dicionário Português-Francês > náusea

  • 12 nausea

    nausea (nausia), ae, f. [st2]1 [-] envie de vomir, nausée. [st2]2 [-] mal de mer. [st2]3 [-] dégoût, nausée.
    * * *
    nausea (nausia), ae, f. [st2]1 [-] envie de vomir, nausée. [st2]2 [-] mal de mer. [st2]3 [-] dégoût, nausée.
    * * *
        Nausea, nauseae. Plin. Faim et appetit de vomir, ou de rendre sa gorge.
    \
        Discutere nauseam. Columel. Oster l'appetit de vomir.
    \
        Facere nauseam. Cic. Vomir, Rendre sa gorge, Desgoziller.
    \
        Inhibere nauseam. Plin. Garder de vomir.

    Dictionarium latinogallicum > nausea

  • 13 nausea

    nausea, US [transcription]["nO ;Z\@"] n nausée f ; a wave of nausea une nausée ; to have a feeling of nausea avoir la nausée, avoir envie de vomir ; the idea filled her with nausea l'idée lui donnait la nausée.

    Big English-French dictionary > nausea

  • 14 nauseous

    nauseous [ˈnɔ:sɪəs]
    ( = queasy) to feel nauseous (at the sight/thought of sth) avoir la nausée (à la vue/pensée de qch)
    * * *
    ['nɔːsɪəs], US ['nɔːʃəs]
    adjective [taste, smell] écœurant

    English-French dictionary > nauseous

  • 15 nausea

    nausea s.f. 1. nausée: senso di nausea sensation de nausée. 2. ( fig) nausée, dégoût m., écœurement m.

    Dizionario Italiano-Francese > nausea

  • 16 libido

    lĭbīdo (lŭbīdo), ĭnis, f. [libet] [st1]1 [-] envie, désir.    - libido voluptatis, Cic. CM. 40: le désir de la volupté.    - libido bonorum futurorum, Cic. Tusc. 4, 11: envie des biens à venir.    - libido ulciscendi, Cic. Tusc. 4, 44: désir de la vengeance. --- cf. Cic. Off. 1, 54.    - tanta lubido cum Mario eundi plerosque invaserat, Sall. J. 84, 3: tant le désir de marcher avec Marius avait pénétré la plupart des esprits.    - arch. est libido + inf. = libet: il plaît de. --- Plaut. Pers. 808; Trin. 626, etc.    - est lubido orationem audire, Plaut. Trin. 3, 1, 25: j'ai envie d'écouter la conversation. [st1]2 [-] [en part.] désir déréglé, envie effrénée, fantaisie, caprice.    - quod positum est in alterius voluntate, ne dicam, libidine, Cic. Fam. 9, 16, 3: ce qui dépend de la volonté, pour ne pas dire de la fantaisie d'autrui.    - ad libidinem, Cic. Fin. 1, 19: arbitrairement, suivant le bon plaisir.    - ad libidinem suam vexare bona alicujus, Cic. Amer. 141: bouleverser à sa guise, à sa fantaisie les biens de qqn.    - quaestoris libidinem coercere, Cic. Caecil. 57: réprimer les fantaisies (abus de pouvoir) d'un questeur.    - libidines: les passions, les excès de tout genre.    - libidines comprimere, Cic. Marc. 23 ; Leg. 3, 31: réprimer les excès [luxe].    - istorum audacias ac libidines resecare, Cic. Verr. 3, 208: couper court aux audaces et aux excès [pouvoir] de ces gens-là.    - eorum divitias in profundissimum libidinum suarum gurgitem profundit, Cic. Sest. 93: il jette leurs richesses dans le gouffre sans fond de ses passions. [st1]3 [-] sensualité, désir amoureux, débauche, dérèglement.    - vacat (is amor) omni libidine, Cic. Tusc. 4, 72: (cet amour) est dépourvu de toute sensualité.    - cf. Cic. Verr. 1, 68 ; Prov. 24, etc. ; Tac. An. 11, 16.    - in poculis libidines caelare, Plin. 33, pr. 4: ciseler des scènes de débauche sur des coupes. --- cf. Plin. 35, 72. [st1]4 [-] besoin (naturel).    - lubido nauseae, Cato, R. R. 156, 4: envie de vomir, nausée.
    * * *
    lĭbīdo (lŭbīdo), ĭnis, f. [libet] [st1]1 [-] envie, désir.    - libido voluptatis, Cic. CM. 40: le désir de la volupté.    - libido bonorum futurorum, Cic. Tusc. 4, 11: envie des biens à venir.    - libido ulciscendi, Cic. Tusc. 4, 44: désir de la vengeance. --- cf. Cic. Off. 1, 54.    - tanta lubido cum Mario eundi plerosque invaserat, Sall. J. 84, 3: tant le désir de marcher avec Marius avait pénétré la plupart des esprits.    - arch. est libido + inf. = libet: il plaît de. --- Plaut. Pers. 808; Trin. 626, etc.    - est lubido orationem audire, Plaut. Trin. 3, 1, 25: j'ai envie d'écouter la conversation. [st1]2 [-] [en part.] désir déréglé, envie effrénée, fantaisie, caprice.    - quod positum est in alterius voluntate, ne dicam, libidine, Cic. Fam. 9, 16, 3: ce qui dépend de la volonté, pour ne pas dire de la fantaisie d'autrui.    - ad libidinem, Cic. Fin. 1, 19: arbitrairement, suivant le bon plaisir.    - ad libidinem suam vexare bona alicujus, Cic. Amer. 141: bouleverser à sa guise, à sa fantaisie les biens de qqn.    - quaestoris libidinem coercere, Cic. Caecil. 57: réprimer les fantaisies (abus de pouvoir) d'un questeur.    - libidines: les passions, les excès de tout genre.    - libidines comprimere, Cic. Marc. 23 ; Leg. 3, 31: réprimer les excès [luxe].    - istorum audacias ac libidines resecare, Cic. Verr. 3, 208: couper court aux audaces et aux excès [pouvoir] de ces gens-là.    - eorum divitias in profundissimum libidinum suarum gurgitem profundit, Cic. Sest. 93: il jette leurs richesses dans le gouffre sans fond de ses passions. [st1]3 [-] sensualité, désir amoureux, débauche, dérèglement.    - vacat (is amor) omni libidine, Cic. Tusc. 4, 72: (cet amour) est dépourvu de toute sensualité.    - cf. Cic. Verr. 1, 68 ; Prov. 24, etc. ; Tac. An. 11, 16.    - in poculis libidines caelare, Plin. 33, pr. 4: ciseler des scènes de débauche sur des coupes. --- cf. Plin. 35, 72. [st1]4 [-] besoin (naturel).    - lubido nauseae, Cato, R. R. 156, 4: envie de vomir, nausée.
    * * *
        Libido, pen. prod. libidinis, f. g. Cic. Plaisir et volunté desordonnee, Appetit desordonné, Affection desordonnee, Temeraire volunté.
    \
        Vbi libido veniet nauseae, eumque apprehendet, decumbat, purgetque sese. Cic. Quand il luy viendra faim de vomir.
    \
        Libido. Tacit. Paillardise, Luxure.
    \
        Libido. Terent. Une volunté legiere.
    \
        Ad libidinem fingere aliquid. Cic. A son plaisir.
    \
        Libido, in bonam partem. Sallust. Magisque in decoris armis, et militaribus equis, quam in scortis et conuiuiis libidinem habebant. Prenoyent plustost leur plaisir en, etc.

    Dictionarium latinogallicum > libido

  • 17 lubido

    lĭbīdo (lŭbīdo), ĭnis, f. [libet] [st1]1 [-] envie, désir.    - libido voluptatis, Cic. CM. 40: le désir de la volupté.    - libido bonorum futurorum, Cic. Tusc. 4, 11: envie des biens à venir.    - libido ulciscendi, Cic. Tusc. 4, 44: désir de la vengeance. --- cf. Cic. Off. 1, 54.    - tanta lubido cum Mario eundi plerosque invaserat, Sall. J. 84, 3: tant le désir de marcher avec Marius avait pénétré la plupart des esprits.    - arch. est libido + inf. = libet: il plaît de. --- Plaut. Pers. 808; Trin. 626, etc.    - est lubido orationem audire, Plaut. Trin. 3, 1, 25: j'ai envie d'écouter la conversation. [st1]2 [-] [en part.] désir déréglé, envie effrénée, fantaisie, caprice.    - quod positum est in alterius voluntate, ne dicam, libidine, Cic. Fam. 9, 16, 3: ce qui dépend de la volonté, pour ne pas dire de la fantaisie d'autrui.    - ad libidinem, Cic. Fin. 1, 19: arbitrairement, suivant le bon plaisir.    - ad libidinem suam vexare bona alicujus, Cic. Amer. 141: bouleverser à sa guise, à sa fantaisie les biens de qqn.    - quaestoris libidinem coercere, Cic. Caecil. 57: réprimer les fantaisies (abus de pouvoir) d'un questeur.    - libidines: les passions, les excès de tout genre.    - libidines comprimere, Cic. Marc. 23 ; Leg. 3, 31: réprimer les excès [luxe].    - istorum audacias ac libidines resecare, Cic. Verr. 3, 208: couper court aux audaces et aux excès [pouvoir] de ces gens-là.    - eorum divitias in profundissimum libidinum suarum gurgitem profundit, Cic. Sest. 93: il jette leurs richesses dans le gouffre sans fond de ses passions. [st1]3 [-] sensualité, désir amoureux, débauche, dérèglement.    - vacat (is amor) omni libidine, Cic. Tusc. 4, 72: (cet amour) est dépourvu de toute sensualité.    - cf. Cic. Verr. 1, 68 ; Prov. 24, etc. ; Tac. An. 11, 16.    - in poculis libidines caelare, Plin. 33, pr. 4: ciseler des scènes de débauche sur des coupes. --- cf. Plin. 35, 72. [st1]4 [-] besoin (naturel).    - lubido nauseae, Cato, R. R. 156, 4: envie de vomir, nausée.
    * * *
    lĭbīdo (lŭbīdo), ĭnis, f. [libet] [st1]1 [-] envie, désir.    - libido voluptatis, Cic. CM. 40: le désir de la volupté.    - libido bonorum futurorum, Cic. Tusc. 4, 11: envie des biens à venir.    - libido ulciscendi, Cic. Tusc. 4, 44: désir de la vengeance. --- cf. Cic. Off. 1, 54.    - tanta lubido cum Mario eundi plerosque invaserat, Sall. J. 84, 3: tant le désir de marcher avec Marius avait pénétré la plupart des esprits.    - arch. est libido + inf. = libet: il plaît de. --- Plaut. Pers. 808; Trin. 626, etc.    - est lubido orationem audire, Plaut. Trin. 3, 1, 25: j'ai envie d'écouter la conversation. [st1]2 [-] [en part.] désir déréglé, envie effrénée, fantaisie, caprice.    - quod positum est in alterius voluntate, ne dicam, libidine, Cic. Fam. 9, 16, 3: ce qui dépend de la volonté, pour ne pas dire de la fantaisie d'autrui.    - ad libidinem, Cic. Fin. 1, 19: arbitrairement, suivant le bon plaisir.    - ad libidinem suam vexare bona alicujus, Cic. Amer. 141: bouleverser à sa guise, à sa fantaisie les biens de qqn.    - quaestoris libidinem coercere, Cic. Caecil. 57: réprimer les fantaisies (abus de pouvoir) d'un questeur.    - libidines: les passions, les excès de tout genre.    - libidines comprimere, Cic. Marc. 23 ; Leg. 3, 31: réprimer les excès [luxe].    - istorum audacias ac libidines resecare, Cic. Verr. 3, 208: couper court aux audaces et aux excès [pouvoir] de ces gens-là.    - eorum divitias in profundissimum libidinum suarum gurgitem profundit, Cic. Sest. 93: il jette leurs richesses dans le gouffre sans fond de ses passions. [st1]3 [-] sensualité, désir amoureux, débauche, dérèglement.    - vacat (is amor) omni libidine, Cic. Tusc. 4, 72: (cet amour) est dépourvu de toute sensualité.    - cf. Cic. Verr. 1, 68 ; Prov. 24, etc. ; Tac. An. 11, 16.    - in poculis libidines caelare, Plin. 33, pr. 4: ciseler des scènes de débauche sur des coupes. --- cf. Plin. 35, 72. [st1]4 [-] besoin (naturel).    - lubido nauseae, Cato, R. R. 156, 4: envie de vomir, nausée.
    * * *
        - lubido est Obseruare quid agat. Plaut. J'ay faim, envie, et volunté d'espier que c'est qu'il fait.

    Dictionarium latinogallicum > lubido

  • 18 recusatio

    rĕcūsātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de se refuser à, refus, récusation. [st2]2 [-] réclamation, protestation, dénégation. [st2]3 [-] la réplique (du défendeur), la défense.    - recusatio stomachi, Petr. 141, 6: nausée, dégoût.    - sine recusatione, Cic. Cat. 3, 2, 5: sans balancer.    - petitio et recusatio, Cic.: l'attaque et la défense.
    * * *
    rĕcūsātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de se refuser à, refus, récusation. [st2]2 [-] réclamation, protestation, dénégation. [st2]3 [-] la réplique (du défendeur), la défense.    - recusatio stomachi, Petr. 141, 6: nausée, dégoût.    - sine recusatione, Cic. Cat. 3, 2, 5: sans balancer.    - petitio et recusatio, Cic.: l'attaque et la défense.
    * * *
        Recusatio, Verbale. Caes. Refuz, Recusation.

    Dictionarium latinogallicum > recusatio

  • 19 agonia

    a.go.ni.a
    [agon‘iə] sf 1 agonie. 2 afliction extrême.
    * * *
    [ago`nia]
    Substantivo feminino (angústia) angoisse féminin
    * * *
    nome feminino
    1 (morte) agonie
    2 coloquial ( náusea) nausée

    Dicionário Português-Francês > agonia

  • 20 enjoar

    en.jo.ar
    [ẽʒo‘ar] vt 1 causer des nausées. 2 écœurer.
    * * *
    [ẽ`ʒwa(x)]
    Verbo intransitivo (em avião, ônibus) avoir mal au cœur
    (em barco) avoir le mal de mer
    Verbo transitivo (comida) écœurer
    * * *
    verbo
    1 (remédio, comida, cheiro) donner la nausée; écœurer
    isso enjoa-me
    cela me donne la nausée
    2 (em viagem) avoir le mal de
    (no mar) avoir le mal de mer
    ele enjoa
    il a le mal de
    3 figurado écœurer

    Dicionário Português-Francês > enjoar

См. также в других словарях:

  • nausée — [ noze ] n. f. • 1495; lat. nausea; gr. nautia « mal de mer », de nautês « navigateur » 1 ♦ Envie de vomir. ⇒ malaise, haut le cœur. « Et elle fut prise d une nausée si soudaine qu elle eut à peine le temps de saisir son mouchoir » (Flaubert).… …   Encyclopédie Universelle

  • Nausee (medecine) — Nausée (médecine) Cet article traite de la nausée en tant que sensation physique. Voir également la page d homoymie Nausée. La nausée (du grec Ναυτεία) est la sensation de mal être et d inconfort qui accompagne l éventuelle approche des… …   Wikipédia en Français

  • Nausee — Nausée Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Nausée peut désigner : une nausée, l effort de vomissement ; par extension, d une façon imagée, le dégoût ; La Nausée, un roman de… …   Wikipédia en Français

  • Nausée (médecine) — Cet article traite de la nausée en tant que sensation physique. Voir également la page d homoymie Nausée. Pour les articles homonymes, voir Nausée. Nausée Classification et ressources externes …   Wikipédia en Français

  • Nausée — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Nausée peut désigner : une nausée, l effort de vomissement ; par extension, d une façon imagée, le dégoût ; La Nausée, un roman de Jean… …   Wikipédia en Français

  • NAUSÉE — n. f. Envie de vomir. Avoir la nausée. être pris de nausées. Fig., La lecture de ce roman m’a donné la nausée …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • nausée — (nô zée) s. f. 1°   Sensation éprouvée par ceux qui, n ayant pas l habitude de la navigation, sont tourmentés d envie de vomir. 2°   Envie de vomir en général. Les nausées précèdent le vomissement. 3°   Fig. Dégoût qu inspirent dans l ordre… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • nausée — nf., haut le coeur, envie de vomir : avankeû <avant coeur> nm. (Balme Si.) ; êvyà d rêdre <envie de rendre> nf. (Albanais.001) ; dégo <dégoût> nm. (Villards Thônes). A1) v. , avoir des nausées, avoir mal au coeur (fig.) : avai… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • NAUSÉE — s. f. Envie de vomir. Il a eu de grandes nausées. Exciter des nausées.   Il se dit, figurément, Du dégoût qu inspirent les discours et les ouvrages littéraires qui sont rebutants, fastidieux, insipides. Cet écrit est si insipide, que j en ai eu… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • La Nausee — La Nausée La nausée Auteur Jean Paul Sartre Genre roman Pays d origine  France Éditeur Gallimard Collection Soleil / puis Blanche Date de parution …   Wikipédia en Français

  • La Nausée — Pour les articles homonymes, voir Nausée. La Nausée Auteur Jean Paul Sartre Genre Roman philosophique Pays d origine …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»